会話中心の韓国語授業~。 入会費 設置費 維持費 0円
昨年に引き継ぎ今年もキムジャンキムチ(김장김치)料理体験教室を実施しました。韓国の恒年行事である冬のイベントです。当教室では今年も無事成功に終わりました。この日には浸けたキムチと蒸し豚肉と一緒に本番の韓国の飲食文化を経験する時間を持ちました。また、チヂミやご飯、韓国式の味噌汁も用意し日本で味わえる韓国のキムジャン文化をご一緒に楽しみました~^^。ありがとうございました(*^^*)
◆日曜日教室◆
曜日 | コース | 内 容 | 時間 |
日 | 入門 | 韓国語で一番大事な子母音の正しい読み方、書き方。挨拶や旅行先で使える簡単な会話。 | 14:00ー |
基礎 | 基礎文法を使い日常会話。 | 15:30ー |
※クループの人数は3人から始めます。※他の曜日や個人レッスンをご希望の方はお気軽に連絡下さい。
⇒無料体験レッスン受けています。
書堂(韓国の昔の学校の形)
←韓国の昔の一般庶民の学校です。日本も大昔には’寺子屋(てらこや)と言う所があったように韓国には大昔’書堂(ソダン)’と言う所があり、それぞれの村で知識がある方が村の子供たちに教えた所です。庶民を相手していたため先生はボランティアで行い、これをありがたく思った村人達は授業料の代わりとして、米や豆やお芋など自分たちが払える物として農作物を訓長(フンジャン、今の先生に当たる名。)に渡したりしました。当時、庶民たちは生活が裕福程でもないので自分たちの生活範囲で感謝の意を訓長に表しました。そうゆう繋がりと環境で互いに思う気持ちから村の子ども達は家族並みの関係で村人たちと訓長の関係が保たれていました。
→昨年、好評で終わった写真です。韓国のキムジャンキムチ(김장김치)の作り方の中でも、特にヤンニョムの作り方に興味を持ってる方が多いです。そのヤンニョムで違う野菜に応用も出来るため、帰ってから他の野菜を使いチャレンジする方もいました。韓国ではキムチ漬けが終わったら皆と披露会を行い(浸けたキムチと蒸し豚肉やチヂミ、味噌汁と試食)お互いに疲れた体を慰労する意味や一年を無事に過ごした意味を含めキムジャンで一年を区切りにけじめをする意味で終わらせます。
<テキスト>
教 材:美しい韓国語(아름다운 한국어)、ハングル基礎(한글 기초)。
副教材:ハングルカード(한글카드)、単語カード(단어카드)、応用問題紙及び練習紙(응용문제지 및 연습지)。
其の他:パソコン、CD。
<お知らせ~>
友達ご紹介(図書カードプレゼント)